返回 我在奇幻世界活得很安逸 首页

上一页 目录 下一页

第638章 特殊的镜子[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[生生世世小说]https://m.3344xsla.com最快更新!无广告!

    地与某人对话。

    nbsp当他循着声音传来的方向仔细寻觅,最终在一个破旧床头柜的角落里,发现了那面被遗落的铜镜。

    nbsp科泽伊担心这依旧是鬼婆的计策,操纵着木分灵拾起镜子,仔细端详——

    nbsp镜子十分小巧,仅约一掌大小,与鬼婆们放置在城堡各处的大型铜镜截然不同,显然是一款女士便携梳妆镜,设计精致,流露出富家贵妇或千金小姐的典雅品味。

    nbsp可是它的镜面并未映照出周围的景象,也未反射出木分灵的面容,反而呈现出一片深邃的漆黑,仿佛通往另一个空间。

    nbsp“镜子?哈弗莱斯特夫人,您的房间里有什么镜子一类的东西吗?”

    nbsp在科泽伊听到镜子里面传来这样一句话后,伴随着柜门被拉开的声响和一阵窸窸窣窣的杂音,原本漆黑的镜面忽然泛起一丝微光,渐渐映照出模糊的光影。

    nbsp“在床头柜里确实有一面我的梳妆镜。”

    nbsp哈弗莱斯特夫人回答了弗洛恩的问题,语气中已透出几分急促。她显然没有心思再陪两个孩子继续胡闹:

    nbsp“你们如果想做什么,就在这房间里,不要乱跑。最好进密室里等我——现在,我必须去找我的孩子了。”

    nbsp“夫人,还请您相信我们的行为。”

    nbsp弗洛恩在床头柜里拿出了那面镜子,而瓦兰特在没有得到对方暗示的情况下,就心领神会地用水流法术限制住了哈弗莱斯特夫人的行动:

    nbsp“我们两个都是法师,并不是在这里和您恶作剧。”

    nbsp在使用了法术之后,弗洛恩和盖乌斯的形象瞬间变得高大起来,就连语气听起来也变得令人信服和严肃:

    nbsp“我们偶然来到这个地方,目睹了三个女巫杀死了您的丈夫。”

    nbsp“不是女巫,她们都是鬼婆。”听到对话的科泽伊纠正了弗洛恩的说法。

    nbsp“三个女巫,或者说鬼婆,她们带走了您丈夫的尸体。

    nbsp我们在找到您之前,曾经去过洛伦先生的书房,在那里找到了他正在修行能让普通人使用黑魔法的线索,以及哈弗莱斯特商会亏损严重的过往。

    nbsp洛伦先生似乎在临死前终于明白了一切,他点明是鬼婆们算计了他,这一切都是对方进行某个邪恶仪式的前提,并且她们似乎并没有打算放过您和您孩子的打算。”

    nbsp弗洛恩举起了小镜子:

    nbsp“这面镜子,我不知道为什么,里面传来了我同伴的声音,您可能因为特殊原因听不见。

    nbsp但不管怎么样,我的同伴比我更强,也更具有智慧,他应该能让我们摆脱现在的困境。

    nbsp还请冷静一下,在密室里稍作等待,我们是小孩子也是法师,在鬼婆面前比您更有逃跑的希望,我们会去救下您的孩子。”

    nbsp哈弗莱斯特夫人听完弗洛恩说的话后沉默不语,随即叹了口气,自己主动迈步躬身走进衣柜。

    nbsp被衣服遮蔽的密室洞口传来了向里面走去的脚步声和一句蕴含复杂情感的“谢谢”。

    喜欢。

第638章 特殊的镜子[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页